新同学
阿什维尼·伊耶·蒂瓦里
出处 《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”的诺言。综上可知,“死生契阔”出自《国风·邶风·击鼓》“死生契阔,与子成说”之句,原诗是在写爱情,而不是战友情。我们读诗,一定要结合上下文,不能过分穿凿。《击鼓》年代: 先秦 作者: 诗经 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不执子之手,与子偕老,就是相守一辈子。"执子之手,与子偕老"源于《诗经》里的《击鼓》篇,原句是"死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。在《诗经》的注解里,“契”为合,“阔”为离,“死生契阔,与子成1、死生契阔出自《诗经》,意思是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”2、契阔意思是:“离合,聚散。”1、《诗经》简介:《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了 西周初年至 意译:出自《诗经·国风·邶风·击鼓》“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”此句至理真言体现了中国人最为典型的诠释“爱”的方式——含蓄而坚决,生死而不渝。契为合,阔为离,死生契阔,生死离合。沧海桑田出自《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。出处:《诗经·邶风·击鼓》 中"死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。"1,死生契阔,与子成说的意思是我们立下誓言,承诺同生共死永不分离。契阔:聚散。契,合;阔,离。成说:成言也犹言誓约。2,该句出自先秦无名氏《诗经·邶风·击鼓》,全诗原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕【出 自】《诗经·邶风·击鼓》 中“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”【解 释】 契阔:聚散、离合的意思。契,聚合;阔,离散。死生契阔就是生死离合的意思。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独...